Is tango easy or terribly hard? A graphic artist goes on an adventurous trip into the world of
the tango - discovering, laughing, struggling,despairing, learning. Can I tango? Maybe!

Mittwoch, 17. April 2013

In Balance with me and the Universe




Das Thema Balance ist ein großes im Tango. Und das gefällt mir ausgesprochen gut! Ich beschäftige mich seitdem ich Tango tanzen lerne sehr intensiv mit meiner eigenen Balance – meiner körperlichen Balance, Mittelachse, Schwerpunkt. Das führt dazu, dass ich sicherer und in mir ruhend stehe. Nicht angespannt, aber auch nicht energielos. Und das hat Wirkungen auf meine Selbstwahrnehmung und damit auf meine innere Ballance. Bin ich innerlich aufgewühlt oder unruhig, ist diese körperliche Balance viel schwieriger herzustellen. Gleichzeitig bringt die Beschäftigung mit der körperlichen Balance auch Ruhe in mein inneres Gleichgewicht.

Balance is a big issue in Tango. An I very much like that! Since I have started learning to dance Tango, I have worked on my own balance, my bodily balance, axis, center. This makes me stand better, more centered. Not under tension but at the same time not without energy. And it has consequences on the sense of myself and thereby also on my inner ballance. It is not easy to establish this body balance when my mind is agitated and disturbed. All the same, trying to focus my body balance brings calmness into my inner balance.

Auf einer zweiten Ebene geht es um die Balance zwischen zwei tanzenden Partnern. Jeder ist verantwortlich für die eigene Balance und gleichzeitig dafür, das Gleichgewicht des Partners nicht zu stören, im Idealfall zu ergänzen. Im schlechtesten Fall bringt die eigene Wackeligkeit das Gleichgewicht des Anderen ins Wanken. Was für ein schönes Bild für eine lebendige Beziehungs-Partnerschaft! Ich glaube, dass es vielen Beziehungen gut tun würde, wenn beide Partner sich mehr um die eigene Balance kümmern, weniger am Partner ziehen und rütteln würden. Wie schön kann dann eine Begegnung sein, in der genug Raum für Respekt für sich selber und den Anderen da ist, wie viel höher kann man fliegen... So wie im Tango, wenn diese Balance und der Respekt vor dem anderen gewahrt wird. Einer Frau, die sich beim Tango Tanzen verbiegen muss, geht die eigene Balance flöten. "Sich nicht verbiegen lassen" bekommt für mich hier eine neue Bedeutung.

On a second level, there is the balance between the two dance partners. Each one is responsible for his and her own balance and at the same time for not disturbing the equilibration of the other, ideally to complement it. The worst case is my own unsteadiness bringing my partner to sway. What a perfect image for a lively and fulfilling relationship! It would be a good impulse for many a relationship, if each partner were to take care of his own balance and would less tug at and rock the other. How thrilling could an encounter be if there is enough room and respect for oneself and the other, how much higher could one fly... as one can in Tango, if this balance and respect for oneself and the other is attended to. 

Auf der dritten Ebene geht es um die Balance zwischen den verschiedenen benachbarten Tanzpaaren auf einer Milonga. Ein Tanzpaar braucht einen gewissen Raum, ebenso braucht es das benachbarte Paar und das daneben. Das kann mal mehr und mal weniger sein. Viel Achtsamkeit ist nötig, um nicht die Balance des eigenen Paares und das der umgebenden Paare durcheinander zu bringen. Jedes tanzende Paar passt sich so an die Umgebung an und respektiert die Balance des benachbarten Paares.

On an third level, there is the balance between the neighboring dancing couples on a milonga. Each couple needs a certain amount of space, more or less depending on the situation. Quite some attentiveness is necessary as not to disturb the balance of ones own couple and that of all the neighboring couples. Each dancing couple therefore has to assimilate to the surrounding and to respect the balance of the other neighboring dancers.

Auf der vierten Ebene geht es um die Balance einer Milonga, aller Menschen, die gleichzeitig dort tanzen. Ist die Milonga voll, wird es weniger Raum für große Figuren und Beinbewegungen geben und es wird kleiner und feiner getanzt. Man kann dieses Bild weiter führen auf die Milongas einer Tangoszene, dann auf die Tangoszenen Landes und dann die globale Balance aller Tango tanzenden Menschen (okay, das Universum lass ich mal aus - tanzt E.T. auch Tango?).

On a fourth level then, there is the balance of an entire Milonga, all the people dancing there at the same time. Is the milonga crowded, there is less space for audacious figures and leg movement and people dance with smaller movements. One could continue this image to all the Milongas of a Tango scene, of all the Tango scenes of a country and to the global balance of all Tango dancing people on this earth (okay, I will skip the universe - does E.T. dance Tango?) 

Es entsteht ein Netzwerk an Respekt und Achtsamkeit, das sehr wohltuend ist. Eigentlich sollte so ein Netzwerk jedem sozialen System inne wohnen. Wahrscheinlich hat es das auch irgendwann mal. Aber wir haben viel dieser Selbstverständlichkeit verlernt. Am gravierendsten die Achtsamkeit für uns selber. Und das ist die Krux und gleichzeitig die Chance: nur wenn ich selber auf meine eigene Balance acht gebe, kann ich etwas beitragen in diesem System, dem Kleinen wie dem Großen. Vielleicht ist das einer der Gründe, warum Tango eine so magische Anziehungskraft besitzt?

A network of respect and attentiveness could grow, and that is very a comforting thought. Such a network should very naturally exist in every social system. It probably did at some time. But we have lost a lot of its natural ease. Above all we miss out on the attentiveness to ourselves. Only if I pay attention to myself, to my own balance, can I contribute my part to the system, be it the smaller or the larger one. Maybe this is one of the reasons for great appeal Tango develops in our days?





5 Kommentare:

  1. Hallo, toscabelle,
    das sind tiefe und schöne Gedanken.

    AntwortenLöschen
  2. Wunderbar beschrieben mit der Balance.
    Aus der Sicht des Führenden würde ich das noch ergänzen:
    - Die Balance des Paares in der Musik, wenn sich Führende und Geführte auf eine gemeinsame Musikinterpretation verständigt haben (oder nicht).
    - In der dritten Ebene vermisse ich den Hinweis auf die (Balance in der) Ronda in der sich alle Paare bewegen und in dem die Führenden für einen gleichmäßigen Tanzfluß und einen gleichbleibenden Abstand (Balance) vor und hinter sich sorgen sollten.

    Es gibt übrigens eine Bewegung im Tango, die sich darum sehr bemüht eben solche Veranstaltungen (Stichwort Social Tango) zu organisieren.

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Danke für die Erweiterung, Klaus! Ich überlege noch, ob ich das in meinen Text einarbeite, können es doch sonst die mittlerweile recht vielen Leser der englischen Texte nicht mitbekommen...

      Löschen
  3. Nun gebe ich auch noch was zum Besten:

    Mein Verstand plant Bewegungen und hat eine Vorstellung vom Raum, Zeit und - da bin ich ehrlich - auch davon ob das Ganze gut aussieht.

    Mein Gefühl schwingt mit dir, mit der Musik und - da bin ich ehrlich - machmal verliere ich mich darin.

    Mein Körper spürt Dich, nimmt Deinem Atem war, Dein Kleid die warme Haut, Feuchtigkeit, Muskeln die sich spannen und da bin ich ehrlich - versucht vielleicht Dich mit Zartheit zu verführen.

    Die BALANCE zwischen diesen dreien "Denken", "Fühlen" und "Spüren" lässt in seltenen Momenten die Essenz spürbar werden. Eine Reise zu unerreichbaren Orten, die uns wortlos werden lässt.

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Der Erotik des Tango-Tanzens auf der Spur... Danke ruedadecasino!

      Löschen